Sunday, June 23, 2013

Language Challenges and Heh-dee Paw-tuh

Konichiwa Minasan!!!
 
Watashi wa honto ne genki desu! Watashi wa Seda Paku wado o ai shiteimasu! I am entering week 6 of my 9 weeks here in the MTC and can't wait to get to Japan. Thank you Holly and Sister Taylor for the treat and Holly you will have a blast at the Y!
 
Yesterday, we taught a Nihongin (a Japanese Native) about Heavenly Father. He had no previous experience with religion, had never prayed before and had no concept of deity. My doryo and I gave it our all and it really challenged our vocabulary. My favorite part of the lesson was the speed that he talked at, but of course when the Spirit is present we are able to do things that would sometimes seem impossible. We had a great discussion and to our surprise he wanted to meet again. We told him that we would continue to study our Nihongo so that we could better answer his questions.
 
Watabe San, our second investigator, the other day asked, "If Jesus Christ died in Jersusalem how did he show up in South America." Of course we could easily answer in English most of the questions that are asked, but when it comes to answering in Nihongo we sometimes get a little stumped and are beginning to use the phrase "We know the answer to that question but we don't have enough Nihongo to answer it right now. We will go back and study so that we will be able to answer next lesson." I am slowly gaining a testimony of why we have Senior Companions and I am really hoping that my first companion is Nihongin. Working with progressing investigators here at the MTC (which are our Senseis, playing the investigator role) has been an eye opening experience. Sometimes my companion and I will think that we know the answer and we will try our best to answer it but instead miss a few pronunciations and totally mess the entire thing up. As you know the English language is spoken in the order of subject, verb, object. Well in Nihongo it is spoken subject, verb, object, with particles in between each word that explains what the previous word is doing. Sometimes we mix the two languages and say things like; "Heavenly Father appears to me everyday" or "I am Jesus Christ" or my personal favorite was when I was trying to discuss the sacrament and I didn't remember the word for blood so I started doing a cutting motion across my wrist hoping that he would understand that I was acting out bleeding. However it backfired and scared him a lot of course it was funny afterwards. But I learned my lesson that I need to prepare more vocabulary for lessons.
 
The devotionals are amazing, and the Japanese missionaries have been recognized at the past 4 devotionals, each speaker has stated something along the lines of "even if you're trying to learn Japanese..." and each time there's always a "Yosh!" in the crowd. Yosh is a Japanese word that we think means yes but the Nihongin always laugh when we use it. Oh yeah, the Nihogin are great but we have been advised that Japanese girls are very fond of American boys so we have to make sure that everything we say isn't taken differently. The Nihongin sisters have nicknamed me "Woody" as in from Toy Story, and of course I probably will always be known as Woody after I said, "there's a snake in my boot". Whenever they see me walking by their class they will always crowd around me and tell me to say "There's a snake in my boot". The Nihongin elders are great, almost every night me and a couple of the other elders on our hall will go and talk to them for a little while and make sure that we are saying words right. My favorite part about the Nihongin is their infatuation with Harry Potter aka Heh-dee Paw-tuh, if you find anything that looks similar to a wand and say "avadakadabra" they will pretend like they are dying and it's honestly the funniest thing in the world.
 
Speaking English is slowly becoming more difficult I have forgotten how to say several words and it takes me a while before I remember how to say them. So when I call home from the airport in three weeks don't get frustrated that some of the words that I say aren't in English just remind me that the sentence I just said wasn't in English. That should explain to how well I am getting the language. The power of the Spirit is amazing and I know for sure that every missionary here who is learning a language and doing what they are supposed to has the gift of tongues. My advice to those who are preparing to come on missions and are going to be learning a language focus mainly on rewriting PMG lessons in your own words and making sure that you have read the scriptures all the way through. Studying the language before hand will do you nothing. My companion and I have already passed all the kids who took 4 years of Japanese in high school.
 
I saw Elder Lutz the other day, I am proud to say we are both in the choir of 1,600 missionaries. We will also be singing in the Worldwide Broadcast tomorrow Sunday the 23rd so keep an eye out for us if the camera decides to come our way.
 
We will be becoming daisempei this Wednesday meaning that we are 6 weeks into the MTC and in Japan Daisempei is a very honorific title. As well as Elder, it turns out. When we say that we are Elders, we are basically saying that we are very wise and all knowing people, so hopefully I will give the title justice when I try my best to speak Japanese in Nihon.
 
I hope everything is going well back at home. Josh - have a very Happy Birthday I think this will be the first birthday in a long time that I won't be able to see you for, so make it a good one. I don't have much more time left, they have been cutting down our email time so that all the missionaries that are here, can get a chance to email home. Thanks again Mom for the rain coat and pants, the color was impeccable and even the Nihongin loved it as you see in the pictures I sent.
 
Disclaimer: The pictures I sent may appear to be horsing around, but in reality I am having the most spiritual time of my life. Going on a mission is the best decision I have made in my life and I would encourage everyone to go on a mission.
 
Ai shiteimasu yo,
Wilcox Choro

Monday, June 17, 2013

Konichiwa yo O genki desu ka? Watashi wa kazoku o ai shiteimasu. MTC ni kansha shiteimasu. Watashi to doriyo SYL mainichi desu. It has been so fun to be able to learn Nihongo while learning the language of the Spirit. Toki doki (sometimes) we will mogi (role play) in English, and it's really easy to get excited in English with words rolling off my tongue and scrambling through scriptures to help the investigator (usually my doriyo(companion)) come closer to Christ. We have been able to do between 30 and 70 new vocab words a day. So listening to our investigators is no longer a problem we are able to understand a lot of what they say and we mogi (role play) with our roommates  alot so we get the extra practice, but we still can't formulate sentences and conjugate verbs but I know that if we continue to give it our all,  the Spirit will be able to guide is with the words we need to say.
 
Yesterday we had an experience were we taught for ni ju pun (20 minutes) and we didn't skip a beat. We knew that most of it was the Spirit guiding our words. The MTC has been an awesome experience, and I can't believe I only have one more month until I get to enter JAPAN!! I am very excited, and this excitement is giving me the boost to work twice as hard to be ready.
 
Of course the hardest lesson to teach the Japanese is the Sukui no Mokuteki (Plan of Salvation), they weren't raised with a background that Ten no Otosama (Heavenly Father) exists. They believe in Buddah and that's about it. We continue to come up with new ways to convey to our investigators that our Heavenly Father loves them! Kuwahara San is so close to understanding and his excitement is unwavering. He is very close to his Book of Mormon and loves to learn more! He has actually committed to baptism and we are teaching him and helping him the best we can. He struggles right now because his entire family is Buddhist and if they see him pray they we shun him away from his family, and he really does love his family. More information on Kuwahara will come soon I hope. Watabe San on the other hand knows and believes in Jesus Christ. And when we commited him to baptism he said that he would love to be baptized again. He isn't as patient as Kuwahara San but definitely ask some intense questions, that pushes our Japanese to the sky. For example "How is Jesus, Heveanly Father's son? I don't really understand salvation can you please help me?" and many other questions that are great questions, but we didn't currently have the vocab for. We are working desperately to find answers to his questions and I know that he will accept baptism as it truly is, and not his way of believing what baptism is.
 
Ai Shitemausu yo, I am grateful to be able to be part of the Lord's servants at this time. It's been cool having so many missionaries. We are having our Tuesday devotionals in the Marriot Center. If only you could see the armies of Helaman walking from the MTC to the Marriot center. It looks absolutely amazing to see this flock of suits and ties, and the amount of sister missionaries is incredible. We split about half and half elders to sisters in our 2000 strong choir. I will continue to keep you up to date.
 
Ai Shitemasu,
Wilcox Choro
 
P.S. excuse the spelling we are writing our letters at 5am to dodge the rush for the washing machines.
 
P.S.S we are receving 1000 missionaries a week here at the MTC, how crazy is that?